Les personnages qui ne sont pas répertoriés dans les calendriers.
Sont Honorés à différentes dates, l’équivalent de la toussaint le 1er novembre.
Dans les pays celtiques :
En Bretagne pendant le mois de novembre
En Pays de Galles le 1er mars
En Cornwall le 4 juin
A l’Ile-de-Man le 26 juin
En Irlande le 6 novembre
En Ecosse à la date du 9 juin.
Les prononciations phonétiques des prénoms
L’étymologie ; la très grande majorité des saints et des personnages illustres de Bretagne ont des noms typiquement celtiques.
A l’époque de l’émigration un grand nombre d’habitants et de moines, sont venus en Bretagne-Armoricaine qu'’ils ont bretonnisée,
Certains de ces personnages sont parfois représenter dans plusieurs régions de Petite-Bretagne où ils sont honorés à des dates différentes.
Nés en Galles, en Cornwall britannique, parfois en Irlande, plusieurs d’entres eux sont honorés des deux côtés de la Manche.
Les points principaux sont:
an est un a nasalisé long, transcrit par an-n dans des noms comme Alan, Erwan, Dylan et fait sonner le n
añ = se prononce comme dans flan (Frañsez)
c'h = se prononce (re) comme un ch allemand ou un ( h ) très aspiré (Dalerc’ha)
e = se prononce ( é ) comme dans Herve-é, Gwenole-é
ñ = se prononce comme dans flan (Fañch)
g = se prononce (toujours dur): Tangi
gw = se prononce (gou) comme Gwenn (gouènn)
ilh = se prononce (ill) comme Gwilherm
n: = et toujours prononcé comme (Erwan) faire sonner le n
les finales: d, g sont à prononcer t, k (Lenaig = Léna-ik)
v = se prononce parfois o dans ( Tivizio ‘v’ ) St-Vizio à Landivisiau
zh = se prononce z dans (Gwezhneg) à Quemper-Gwézennec
Les jours de la semaine (deizioù ar sizhun)
Lun (lundi), Meurzh (mardi), Merc’her (mercredi), Yaou (jeudi), Gwener (vendredi), Sadorn (samedi) Sul (dimanche)
Les mois de l’année (mizioù ar bloaz)
Genver (janvier), C’hwevrer (février), Meurzh (mars), Ebrel (avril), Mae (mai), Mezheven (juin), Gouhere (juillet), Eost (août), Gwengolo (septembre) Here (octobre), Du (novembre), Kerzu (décembre).