| Prénom | Issu du | De | Etymologie | Variantes et diminutifs |
M |
F | Disponible |
| Aed | ? | ? | ? | "Aed" (Aude) gallois, "Iutwara" latin, "Juthware" anglais | |  |  |
| Ael | latin | angelus | ange | Aela, Aelann, Aelaig, Aelig, Aelezig, Aelez, Lezig |  |  |  |
| Alann | incertain | Alanis, Alains ou alan ou ala | peuple iranienne ou animaux au pelage roux ou rivières nourricière | Alaon, Allan, Allen, Alun, Alon, Alanig, Lan, Lanig, Alanez, Alana, Nezig, Naig |  |  |  |
| Albin | latin | "albunus" | blanc | Albina, Albinenn, devenu Aubin en français |  |  |  |
| Alc'houen | Breton | al, el & gouenn | brun et race | Alwena |  |  |  |
| Anjela | latin | angelus | ange | Anjelina, Aeal, Aingeal | |  |  |
| Anne | hébreu | hannah | grâce, gracieuse | Anna, Annaig, Annaïck, Naig, Nannig | |  |  |
| Aodren | breton | Alt & Roen | relevé ou joint et parenté, noblesse, royal | Altroen, Altroin, Aodren, Audren, Audran, Drenig, Aodrenig, Aodrena, Aodrenez, Aodrenel, Aoldren, Audrain, Audren, Audran |  |  |  |
| Aouregan | breton | "aour" "he" "gan" | dont la naissance est brillante | Auréguen, Ouregen, Oregan, Oregen | |  |  |
| Aourell | breton | "aour" | or | Aourellig | |  |  |
| Aourgen | gallois | aour & ken | or & beauté | Aourken, Ourken, Orguen, Eurgen, Eurgain, | |  |  |
| Armel | vieux Breton | arzh & Maël | ours symbolisant le guerrier | Arzel, Arthmaël, Armela, Arzhavel, Arzhvaelig, Arzhael, Arzhaelig, Arzhelig |  |  |  |
| Arthur | vieux Breton | arzh | ours, symbolisant le guerrier | Arthur, Arrtor, Arther, Arthour, Arthure, Arthus, Athair, Athir, thyr, Artijus, Artor, Artourys, Artouzos, Artui, Artuur, Artusin, Artuxe, Artuz, Hartu, Ortus, Arzhur, Arzhul, Arzhula |  |  |  |
| Avel | biblique, hébreu | hebel "ha" & "el" | père et dieu | Abel, Avela, Avelig |  |  |  |
| Awen | gallois | "addwyn" | élégant, beau, noble et inspiration poétique | Aouen, Awena, Awenig, Haouen, Addwyn, Adwen Athewenna, |  |  |  |
| Azénor | latin | enor | honneur | Adenora, Aenor, Aanor, Norig, Azenorig, Azenora | |  |  |
| Aziliz | germain | adal & lind | noble, doux | Edeline, Adèle, Alice, Adelicia, Azeline | |  |  |
| Bleuvenn | gallois | Blodeuwedd | fleur, blanche | Bleuenn, Bleuzenn, Bleuenn, Bleuzvenn, Blodwen, Blodeuwedd | |  |  |
| Branwenn | gallois | Bran & Gwenn | corbeau, blanc, béni, sacré ou sein blanc | Brangwyn, Brangaine, Bronwen, Brongwyn |  |  |  |
| Brieuc | vieux Breton | bri | dignité, considération, élévation | Briafael, Briog, Brieg, Brivael, Brivel, Brivaela, Brivela |  |  |  |
| Brigitte | gaëlique | brigh | force, puissance | Bregait, Berc'hed, Berhed, Bregenn,Bridin, Brighid, Bryde, Breetha Breeda, Bidelia Delia | |  |  |
| Brunhild | germain | brunja & hild | armure, combat. Ainsi Brunehilde serait une combattante cuirassée | Brunehilde, Brunhild | |  |  |
| Corentin | breton | kaourant, cobrant | secours, secourable, ou saumon coureur | Kaouritin, Kaourant, Kaour, Kaoura, Kaourig, Kaou, Tina, Tinaig, Tinig, Cowran, Cobrant |  |  |  |
| Dahud | breton | da & hud | "bon" & "magie" | Ahez, Davud | |  |  |
| Darérea | gaélique | Diar - Sheare | constante et ferme dans l’amour | Dalerc'ha, Darerc'ha (breton), Darerque | |  |  |
| Edern | vieux gallois | edyrn | énorme, grand, l'évolution du latin aeternus «éternel» | Hidern, Edyrn, Etern, Ederna |  |  |  |
| Efflam | vieux Breton | E & flamm | hors de et flamme (rayonnant) | Eflammenn, Efflamma, Efflamell, Flammellig, Flammig |  |  |  |
| Eileen | grec | Hélé | éclat du soleil | Aileen, Ailene, Hélène, Lana |  |  |  |
| Elen | vieux Breton | El | bétail, nombreux, richesse le sens ancien semble être brun | Hélen, Helan, Helain, Elenn, Elena, Lena, Lenaig |  |  |  |
| Elvin | germain | Adal & win | noble et ami | Adalwin, Elvin, Elvine, Elvie, Alvina |  |  |  |
| Enora | latin | honoratus | honoré | Enorig, Norig, Nora, Onora | |  |  |
| Envel | vieux Breton | vendu-magli Uuinmael | blanc, pur, béni, heureux et prince, chef, grand | Gwenvel, Gwenvael, Gwenvaela, Envela, Envelaig, Envelig |  |  |  |
| Enya | gaëlique | Eithne | amande | Eithne, Eithnia | |  |  |
| Eozen | vieux - breton | | bon & talent | Ewdon, Yozen, Eozen, Eozena, Eozenez(ig, Iozen Yeun, Cheun
probablement Eon |  |  |  |
| Erell | gaëlique | Airell | pointe, extrémité avec le sens de chef | Erhel, Herhel, Erellig, Airell | |  |  |
| Erin | gaëlique | Eire, Eriu | l’Irlande | Erinn, Eire, Eriu, Irlande | |  |  |
| Erle | breton | Elre de el & re | "monbreux" & "lien" | Herle, Elre, |  |  |  |
| Etân | Irlandais ou hebreu | Eadaoin (Eadan) ou Etân | jaloux, fort et ferme pour l’hebreu | Eadaoin, Eadan, Etan, Ethan, Aidin |  |  |  |
| Fiona | gaëlique | Finn, Fionn | blanc | Finn, Finan, Fionn, Fionan, Fianna | |  |  |
| Flammenn | breton | flañm | "feu", "famme" | Flamm,Flammell, Flammig, |  |  |  |
| Fragan | gaëlique | Fraochan | bruyère | Fraochan, Fregan, Fraganig, Fraganenn, Fracan |  |  |  |
| Frañch | germain | Frank Francus | courageux, intrépide ou du latin Francus «homme libre» | Fanch, Sez, Sezig, Soaz |  |  |  |
| Gael | gallois | Guadel | bon | Guadel, Wadel, Gwazel, Gwael, Gaelann, Gaela, Gaelig, Gaelle |  |  |  |
| Gaïdig | grec | margiritie | perle | Margaid, Marc'harid, Marc'haid, Margod, Gaidoù, God, Godig, Gaïd, Gaïda, Lig, Lidig | |  |  |
| Gall | gaëlique | gal | "bravoure", exploit", "valeur" avec les différents sens: ardeur, passion, vaillance,hostilité, ennemi, étranger | Gallig, Gallou, Gallez,Gallezig, Gallezou,Lezou, Lezig |  |  |  |
| Garlonn | vieux-breton | garo + lann | garo, garw "rude, raboteux, accidenté, rocailleux, inculte" et lann 'lande' | Garland / Garlann / Garlonn / Garlen /Garlin |  |  |  |
| Goulwen | gallois | gwolwch & gwenn | prière et blanc, pur, heureux | Golven, Goulc'hen, Goulc'han, Goulien, Golvin, Goulc'ien Guilien, Guilian, Guylian, Goulwenna, Goulc'henna |  |  |  |
| Gwellaouen | vieux-breton | Gwenn & laouen | blanc, béni, pur, heureux et gai, joyeux, allègre | Louuen, Uuenlouen, Louenwenn |  |  |  |
| Gwendolyn | gallois | gwenn & dolen | blanc, béni, pur, heureux et anneau ou arc | Gwendolen, Gwendoloena, Gwendoline | |  |  |
| Gwenhaël | breton | gwenn & Haël | blanc, béni, pur, heureux et noble | Vinnel, Venal, Vanal, Guenal, Guenel, Guinel, Guendal, Gwendal, Gwen-Haël |  |  |  |
| Gwenhoel | vieux-breton | "uuinhoetl" | blanc, pur, béni et âge (durée de la vie) | Gwenhoela, Gwynhoedl (gallois) |  |  |  |
| Gwenn | breton | gwynn 'Gwenn' | blanc, pur, heureux, béni, sacré | Gwynn, Winn, Wenn, Gwenna, Gwennig, Gwennaig |  |  |  |
| Gwennan | vieux - breton | Uuinan ; "gwenn" & "an" | blanc, pur, heureux, béni, sacré et la forme affectueuse | Gwennanig, Nanig | |  |  |
| Gwennina | breton & gallois | gwenn (gwynn) & nin | blanc & hauteur | Gwynnin,Gwennin, Guénin, Guinin, Wynnin,Wynnia, Tewennin, |  |  |  |
| Gwennolé | breton | gwynn & gwal + eo | blanc, béni, pur, heureux et valeur, valeureux + verbe être | Winwaloe, Winwal, Gwenwal, Guigual, Gunwalloe, Gwennola, Nola, Nolo, Gwaloe, Gwale |  |  |  |
| Gwenvred | vieux - breton | Uuenbrit ; | blanc, béni, pur, heureux & esprit, disposition d'esprit, volonté | Gwenfrewi, Winifrid, Bredig | |  |  |
| Gwladys | gallois | gwlad | pays ou richesse + diminutif | Gladez, Gwladus, Gladys, Gladezig | |  |  |
| Hael | vieux-breton | "hael" | noble, généreux, imposant | Hel, Hail et Hayl (Cornwall) |  |  |  |
| Haelan | vieux-breton | "Hael" & "an" | noble, généreux, imposant & diminutif | Elan, Helan, |  |  |  |
| Haelar | vieux-breton | "Haglorix " | noble, généreux, imposant & roi | Haelara |  |  |  |
| Haelwen | vieux breton Hael et moyen breton : Hel | Hael 'Hel' et gwenn 'ven' | 'Hael' « noble, généreux, imposant » et 'gwenn' « blanc, pur, saint » | Helven, Helwen, Haelwyn |  |  |  |
| Helen | vieux-breton | El | bétail, nombreux, richesse le sens ancien semble être brun | Aileen, Ailene, Hélène, Lana |  |  |  |
| Heodez | vieux - breton | "heldes" | qui élève, nourrissonne | Haude | |  |  |
| Hervé | breton | houarn & bev | fer et vif, ardent | Houarneau, Houarn, Houarneva, Hervea, Herveig, Veig |  |  |  |
| Hoël | gallois | Ho & wel | bien et vue,bien considéré | Howel, Hywel, Hwyl, Hoela, Hoelig, Hoelenn, Hoelann |  |  |  |
| Ilduth | vieux celtique | Ollototis | grand et peuple tribu | Illtyd, Eltut, Iltud, Iltudig, Iltuda, Iltudenn et Ideu, Ideuc (français) |  |  |  |
| Illan | germain | uilliam | volonté et protection | Uilliam, Liam |  |  |  |
| Iona | gaëlique | eburo, ivo & geno (Ieo) | if | Yona, Ione |  |  |  |
| Jenovefa | celtique | "geno" & "wib" | race, femme | Geneuffvieve, Geneveuffve, Geneviève, Génovéfa, Géneva, Vefa | |  |  |
| Jorant | grecque | Gheorghios | Travailleur de la terre | Jorhand, Joran, Jord, Jorda, Jorj, Yoran : Jory (Cornouaille), Deorsa (Ecosse), Seoirse, Seorsa (Irlande), Sior, Siors (Pays de galles). |  |  |  |
| Judikael | vieux-breton | iud & ig (diminutif) & Hael | petit-seigneur et généreux | Iuthael, Judicael, Jezekael, Jezekel, Izikel, Ikel, Jikel, Jekel, Yekel, Juhel, Iuhel, Ihyel,Iel, Diel |  |  |  |
| Kanna | vieux - breton | "kann" | blanc, éclatant | Kann, Kannig, Kannaig |  |  |  |
| Katell | grec | katharos | pur | Cathleen, Cathline, Caitlin | |  |  |
| Kavan | vieux breton | "kad" & "man" | combat & pensée, sage | Kadvan, Kavanig, Kavanenn, Kavanez |  |  |  |
| Keridwen | gallois | Cyrridfen | femme bossu | Cyrridfen, Korydwen | |  |  |
| Klervi | gallois | creirwy | joyau, perle | Creirvia, Chreirbia, Cleirvie, Creirwy | |  |  |
| Koulm | latin | Columba | Colombe | Koulma, Koulmenn, Koulmia, Koulmig |  |  |  |
| Koupaïa | latin (Osque) ou grec | "Punpeius" & "pompe" | quinque, cinq ou gloire | Coupaya, Poupaia, Pounpaia | |  |  |
| Kristell | latin | christianus | disciple du Christ | Kristina, Crystal, Krystell | |  |  |
| Laeana | breton | lean | religieux, monial, moine, anachorète | Leanou, Léano, Leian, Laean, Lean |  |  |  |
| Laouenan | vieux-breton | Laouen | joyeux, gai, allègre | Louuen, Laouen, Llawen, Loenan, Léan | |  |  |
| Levenez | vieux-breton | louuinid | joie, liesse | Leveneza, Levenezig, Nezig | |  |  |
| Lillwen | gallois | lys & gwen ou 'les' & gwen | Fleur de lis blanc ou cour Blanche | Leswen, Lezwenn, Lizwenn | |  |  |
| Loaven | irlandais | "loebhan" "Lèv-ã n" | courbe, oblique | Loevan | |  |  |
| Loeiz | germain | hold & wig | gloire | Loeizig, Loiz, Loizig, Loeiza, Loeizaïg, Zaïg, Liz, Liza, Lizig, Lizaïg |  |  |  |
| Loève | Irlandais | "Liamhain" | avenant, beau ou couleur grise et garçon | Liamaine, Laimhain, Landouenne, Louève, Loèva |  |  |  |
| Lou-Ann | breton | lou & hannach | lumière plus l'hébreux Anna grâce, gracieuse | Elouan & Anne | |  |  |
| Maël | vieux-breton | Maglo | prince, chef, grand | Maglus, Maelig, Maela, Mel, Maelys, Mëlys, Laig, Lennig, Lezig |  |  |  |
| Maelann | vieux-breton | Mel + an | chef, prince, littéralement grand avec le diminutif ( an ) | Maelenn, Maolan, Maolain, Meallan, O Mullan, Mullins |  |  |  |
| Maï-Envel | l' hébreu et du vieux Breton | "Marie" & "Uuinmael" | voyante ou étoile de la mer & blanc, pur, béni, heureux et prince, chef, grand | | |  |  |
| Maïna | hébreu | Maï & Anna (Na) | mer et grâce, gracieuse | Marie + Anne | |  |  |
| Maodan | breton | Aidan | jeune homme, serviteur et feu | Aedan, Aodhan, Aogan, Egan, Mydan, Maidoc, Maodana, Modana, Maodanig, Maodanez |  |  |  |
| Marie | hébreu | Myriam | voyante ou étoile de la mer | Mor, Meir, Maï, Vari, Vaï, Maïna, Maïlys | |  |  |
| Matheo | hébreu | Matthaeus | don de dieu | Mathew, Mathau, Matheu, Mazéo,Mazéau, Mazé, Mahe, Maho, Matteo, Mazheva, Mazheaz |  |  |  |
| Mewen | vieux-breton | Meuuin | agile, gai, bien portant, fort, grand | Meen, Meven, Mevena, Mewan, Mewena, Minig, Min, Mevenez |  |  |  |
| Mikael | hébreu | Mikael | qui est comme Dieu | Mikel, Mikela, Mikelig, Kaëlig |  |  |  |
| Molene | breton | enez & moal | île et chauve | Moalenez, Moelenes, Enez-Moul |  |  |  |
| Mona | gaëlique | muadh | noble | Muadh, Muadhnait, Muadnait | |  |  |
| Moreen | breton | Mor ou meur | mer ou grand | Morann, Moran, Muireann, Merryn, Merin, Maurenn, Morana, Moranig, Moranenn | |  |  |
| Morgan | breton | Mor ou meur | mer ou grand et le fait de naître | Morgane, Morgana, Morganenn, Morganez |  |  |  |
| Morvan | vieux - breton | "mor / meur" & "man" | mer/grand & pensée | Morvanig, Morvanou, Morvanenn, Morvanez, Morvana |  |  |  |
| Morwenna | vieux breton | mor & gwenn | grand ou mer & blanc, pure, heureux, béni | Morven, Vorven |  |  |  |
| Nedeleg | breton | "noël" | Noël | Nédélec, Nouel, Noëlig, Noela, Nouela, |  |  |  |
| Neven | vieux-breton | neñv | ciel | Nevyn, Nefyn, Nezig, Venaïg, Venig, Nevena, Nevenez, Nevenig |  |  |  |
| Nina | breton | Gwenin de gwenn | blanc, heureux, béni, pur | Gwennig, Guénin, Gwenninenn, Ninenn |  |  |  |
| Ninnoc | vieux-breton | nin + oc | sommet, élévation + petit | Nennoc, Nenog, Neneg, Ninogan, Ninoga, Nenega | |  |  |
| Nolwenn | gaulois & breton | Noial, Noal & Gwenn | nouvelle clairière et du breton blanc, béni, bienheureux | Noluenn, Noaluenn, Maluenn, Malwenn, Gwennoal, Noalig |  |  |  |
| Nonna | gallois ou gaulois | ninidh ou nonnius | | Nonn,Nonnite,Nonnita,Ninith,Ninnies,Nin,Anona.
Devenu un patronyme Dirinon; se compose avec le mot breton diri(chênes) | |  |  |
| Oanez | breton | "oan" | agneau | Nouan, Noan, Oan, Oanell, Oanellig, Oanig, Oanezig, Nezig, Nellig |  |  |  |
| Olwen | gallois | ôl & gwenn | trace de pas et blanc, béni, pur, heureux | Olwyn, Olwynne |  |  |  |
| Onenn | gallois | onn & gwenn | frêne et blanc, béni, ou de l’irlandais, personne solide, simple, tranquille | Onnwen, Onnguen, Onngwen, Onuen, Onenna |  |  |  |
| Ozvan | germain | ott & man ou uthmân | richesse et homme, ou de l’arabe le jeune serpent | Osvan, Osmane |  |  |  |
| Paol | latin | paulus | petit, faible | Pol, Paolig, Polig, Paola, Pola |  |  |  |
| Patrig | latin | Patricien | noble | Patrick, Patrice, Patricia, Patriga, Patrigez, Padraig, Padraeg, Paddy, Padd, Paid
le saint se serait appeler Maen-wyn (Menven) |  |  |  |
| Preden | vieux - breton ou irlandais | "Prydain" ou "Cruithen" | Bretagne ou Picte | Prydain, Predenig, Predena |  |  |  |
| Riwall | breton | ri & wall | roi valeureux | Rivoal, Riwalig, Riwalenn, Riwalez, Walig, Rivoual |  |  |  |
| Riwan | breton | ri & gwan | roi et piquer, frapper, pointer, s’avancer | Riwa, Riwana, Riwanig, Riwanenn, Riwanon, Rivanon |  |  |  |
| Ronan | gaëlique | ronan, reunig | petit phoque | Renan, Reunan, Ronanig, Reunanig, Ronana, Nan, Nanig, Reunanenn, Renanez |  |  |  |
| Rozenn | latin | rosa, rose | rose | Rozennig, Rosa, Rose | |  |  |
| Ruvon | latin | "Romanus" | romain | Ruven, Rumon, Raymond, Ruan, Ruvonig, Ruvonenn, Ruvona, Ruvonez, |  |  |  |
| Servan | Ecosse | derff, 'serff / serw' ou carff / carw | 'chêne' ou 'cerf' | Serw, Serwan, Servane |  |  |  |
| Sidwell | gallois | Sadfyl | | gallois: Sadfyl, Sidwill, latin: Sativola, Sitiuola, Sidefulla, anglais: Sidwell, Sidwella, Sidwelia | |  |  |
| Siobhan | Anglo-normands | Yohonân | miséricordieux | Sinead, Sineaid, Siban, Jehane, Susanna |  |  |  |
| Sklaerenn | breton | sklaera | clair | Sklerijenn, Sklaera, Sklaerder, Sklaer | |  |  |
| Soaz | latin | Franciscus | relatif aux Francs | Seza, Sezaig, Soazig | |  |  |
| Solenn | breton | Solonius | solennel | Solen, Solena, Solenez |  |  |  |
| Sterenn | breton | ster | l'étoile | Steredenn, Steredennig, Astemis, Artemis, Asteria | |  |  |
| Triphine | incertain, peut être du gallois | "triw" & "in" | vrai, exact, fidèle | Trifina, Triphyne, Triphina, Terfin, Treffin, Treuvin, Trivin, Tréfin, |  |  |  |
| Tristan | gaëlique | draoi (druce) | enchantement, sagesse et aussi fils de sagesse | Drustan, Drostan, Drystan, Trestan, Trestanig, Trystan, Tristana, Tristanig, Tanig |  |  |  |
| Tugdual | vieux-breton | tud & wal | peuple valeureux | Tudwall, Tudal, Tual, Tudi, Paban, Pabu, Tualig, Tuala, Tualenn, Tudalenn, Tuzwal, Tutwal, Dusval | |  |  |
| Uriel | hébreu | | ange | Ariell, Uriell, Euriell | |  |  |
| Yaël | hébreu | Yô’el ou ho + well ou Juhel | Iahvé est Dieu ou bien vue ou seigneur généreux | Yoël, Yoëlle, Yaëlle |  |  |  |
| Yann | hébreu | Yohonân | miséricordieux | Eoin, Yoann, Yohann,Yohanna, Yanan, Yvan |  |  |  |
| Yannaël | hébreu & latin | Yann & Ael | miséricordieux et du latin: ange | Yann + Aël |  |  |  |
| Yola | gallois | iôr & gwerth | seigneur, dieu et valeur | Iolo, Iola, Iolyn, Yola, Yorath, Yerwarth, Yorwarth, Yerwood, Ioerwerth |  |  |  |
| Youenn | gaulois | Esugenos ou Eugenius | celui qui est né bon ou du breton bon et talent | Yoen, Youn, Yeun, Youna, Yeuna, Noun |  |  |  |
| Ysold | gallois ou germain | "Yselt" ou "iswald" | belle à voir ou 'is' glace et 'wald' qui gouverne | Esyllt, Iseult, Isolt, Esyllt, Eselt, Yselt | |  |  |
| Yuna | latin | juna | jeune | June | |  |  |
| Yves | gaulois | iv | if | Ivy, Yvon, Iwen, Iwan, Yuen, Yoen, Soen, Nun, Ewon, Eozen, Eoen, Yoenn, Iobhar |  |  |  |
| Zenaïde | grec | 'zeus' ou 'xenos' | (dieu de la lumière, le père des dieux et des hommes) ou (étranger) | Zenaïs, | |  |  |